Pirtanauha Suomen murteissa ja muilla kielillä, osa 3

Syksyllä yksi opiskelijoistani kysyi, mitä pirtanauha on englanniksi, jotta hän osaisi kertoa kavereilleen oppimastaan tekniikasta. Olin itsekin miettinyt samaa, kun yritin keksiä järkeviä termejä nauhankudontasovelluksia käsittelevään opinnäytetyöhöni, eikä tehtävä ollut yhtään helppo! Jokaisella osaamallani kielellä on vähän eri käsitys siitä, miten tällaista loimiripsipohjaista nauhaa kuvataan.
”…monta nimeä”
Erityisesti pohjoisemmassa Suomessa saattaa nähdä termiä ”tiuhtanauha”, koska siellä nauhapirta on monelle ”tiuhta” (viron ”tihv” lienee samaa juurta). Myös termiä ”paula” käytetään tarkoittamaan kaikenlaisia pirtanauhoja, ei vain kengänpaulana käytettyjä. Olet saattanut törmätä lauluun ”On neidolla punapaula, kun hän tanssihin käy”, ja kyseessä oli todennäköisesti pirtanauha; punainen on hyvin yleinen väri perinteisissä suomalaisissa pirtanauhoissa. Erilaisilla tekniikoilla tehdyillä pirtanauhoilla on myös omia nimityksiä, esimerkiksi sekä ”pokramo” että ”vironvyö” ovat pirtanauhoja.
Ruotsiksi pääsee tavallaan helpommalla, ja tavallaan ei: pirtanauhan kutominen on ”bandvävning”, ja termi on yksiselitteinen. Se ei ota kantaa siihen, onko nauha kudottu pirralla (”bandgrind”) vai nauhapuilla (”bandvävstol”), mutta kyse on aina pirtanauharakenteesta. Sen sijaan pirtanauhojen kaivaminen Ruotsin ja Norjan museotietokannoista (digitaltmuseum.org) on melko hankalaa, koska nauhatyypille ei ole omaa nimeä ja ”band” (ru, no) tai ”bånd” (no) voi olla ihan mitä vain nauhamaista. Jos ruotsalaiselle pitää selittää nimenomaan pirralla kudotusta nauhasta, ”band vävt med en bandgrind” on ainakin selkeä termi.

Lahden eteläpuolella Virossa ei myöskään näytä olevan mitään kaikkia niisinauhoja yhdistävää termiä, pirtaa on siellä käytetty hyvin vähän. Jos haluaa nähdä sivutolkulla tyypillisiä virolaisia nauhoja eli leveitä poimittuja vöitä, hakusana ”kirivöö” löytää muis.ee-palvelussa yli 5000 valokuvallista nauhakuvausta! Ripsinauhoja onkin sitten vaikeampi löytää, esimerkiksi sukkanauhojen seasta (säärepael, sukapael) löytyy pari.
Entäs englanti? Riippuu ihan siitä, keneltä kysyy ja kenen kanssa puhuu… Aika moni tämän tyyppisiä nauhoja kutova amerikkalainen ja englantilainen tuntee ne termillä ”inkle band”, koska ne on kudottu niisinauhoina tappinauhapuilla (”inkle loom”). Termi ”inkle” on kuitenkin hankala, koska se on monta vuosisataa vanhempi kuin työväline – Shakespearen aikaan ”inkle” tarkoitti vain mitä tahansa kapeaa nauhaa. Toisaalta tappinauhapuita käytetään myös nauhalautojen kanssa, joten ”woven on an inkle loom” eli ”tappinauhapuissa kudottu” ei vielä varmasti kerro, että on kyse nimenomaan pirtanauhatyyppisestä nauhasta. Samoin ”tape loom” ja ”woven tape” liittyvät usein loimivaltaiseen nauhaan, mutta joskus ”tape” voi myös historiallisesti tarkoittaa palttinana kudottua nauhaa, jossa kude näkyy yhtä paljon kuin loimi. Nauhapirtaa kutsutaan yleensä nimellä ”rigid heddle”, mutta sillä termillä hakemalla törmää turhan helposti pirtakangaspuilla kudottaviin kankaisiin. Jopa muutamissa olemassa olevissa englanninkielisissä pirralla kudottavia nauhoja käsittelevissä kirjoissa termit vaihtelevat jonkin verran.
Koska olen viime aikoina joutunut pohtimaan englanninkielisiä termejä perusteellisesti päädyin kuvaamaan pirtanauharakennetta termillä ”heddle-woven band”. Termi ”band” tarkoittaa mitä tahansa nauhaa, ja siksi myös ”band weaving” voi tarkoittaa pirta- tai lautanauhan kutomista. ”Heddle” tarkoittaa lankaniisiä ja ”rigid heddle” nauhapirtaa, joten termi ”heddle-woven” eli ”niisillä tai pirralla kudottu” kattaa kätevästi kaikki pirtanauhatyyppiset nauhat ottamatta kantaa työvälineeseen. Se on myös samassa linjassa tunnettujen lautanauhaa kuvaavien termien ”tablet-woven” ja ”card-woven” kanssa. Jos joudun kuvaamaan nauhojen kutomista nauhapirralla, käytän sanahirviötä ”band weaving with a (floating) rigid heddle” eli ”nauhan kutominen [loimen päällä kelluvalla] (nauha)pirralla”, minkä pitäisi avautua myös sellaisille lukijoille ja kuuntelijoille, joiden äidinkieli ei ole englanti.
Vinkki
Tutustu myös artikkeleihin:
Pirtanauhojen maailma, osa 1 Johdanto ja raitapohjapoiminta
Pirtanauhatyyppejä, osa 2
Teksti: Mari Voipio